Page 4 - CUHK MEDICAL ALUMNI Newsletter Issue 2 Vol 12 2019
P. 4

FEATURES


         Grit and guts are what
         these alumni learnt from                                          It’s through collaborations
         medical school at CUHK to                                         that doctors can learn about
                                                                           other medical disciplines.
         excel as doctors overseas.                                        共同合作,是醫生進入更廣闊

                                                                           醫學領域的大門。

                                                                                Professor Jimmy So Bok-yan
                                                                                        蘇博欣教授  (MBChB 1991)
                                                                                                    Singapore



                          Collaboration and Teamwork over

                        the years Served this Surgeon Well

                                         團隊合作乃成事之道



              here was no doubt in the mind  CUHK, adding his passion for research   蘇博欣教授自小已立志要行醫助人,經多年
              of  young Jimmy So that, in  began at medical school. “I was especially   努力不懈,他順利考進醫學院,至大學三年級,
       T order to help people, he had to  inspired by my teachers like Professors   他覺得外科醫生就如汽車維修技工,當身體出
       be a doctor. He studied hard, obtained a  Sydney Chung and Joseph Sung who’ve   現故障時,就可用手術去「修理」,而手術的
       place in the medical school at CUHK and  played a big role in my life.” And despite being   效果更是立竿見影,因此對於講求速度的蘇教授
       in year three, he opted to become a  a famous doctor in the island city-state, he is   來說,就順理成章地選取外科。
       surgeon. “I found surgery very exciting,”  contributing to his alma mater by fostering
       he explains. “Surgeons are like car  many research collaborations which have   現時,蘇教授身兼新加坡國立大學癌症中心
       mechanics - they diagnose the health  resulted in joint scientific publications   腫瘤外科部主管、新加坡國立大學醫院上腸胃
       problem and then ‘fix’ it with surgery.  between NUS and CUHK.            外科主管及高級顧問、以及新加坡國立大學
       Secondly, patients will reap the benefits                                 (國大)外科教授等多職。形容自己愛冒險和
       of surgery much faster than when taking   Never shy away from teamwork    發掘世界的他,雖然很容易便適應了與香港相似
       medicine. And, I’m a person who likes   The surgical oncologist stressed the   的新加坡社會,但某次他獲邀到華語電視台接受
       quick results hence surgery suited me   importance of collaboration and teamwork.   訪問,節目竟為他的普通話配上了中文字幕,令
       more.”                              “This experience served me well in the past   他不禁莞爾一笑。蘇教授不忘補充道,隨時間
                                                                                 他的普通話程度已進步不少了。
       Years later since graduating in 1991,   years. Together with gastroenterologists,   中大醫學院讓蘇教授踏上研究之路,他深受
                                           oncologists and scientists, we established
       Professor So now heads the Surgical                                       鍾尚志教授和沈祖堯教授等老師啟蒙。為回饋
       Oncology Division at Singapore’s National   the Singapore Gastric Cancer Consortium   母校和老師的栽培,他促成和發表了多項國大
                                           - a network of collaboration across
       University Cancer Institute. He is also a                                 與中大的共同研究。期間深感「團隊合作」的
       Senior Consultant and Head of Upper GI   various hospitals and research institutes in   重要性,促使他與腸胃科及腫瘤科專科醫生、
       Surgery at the National University Hospital   Singapore for gastric cancer research.”  科研人員等合力成立了「新加坡胃癌聯盟」,
       and Professor of Surgery at the National                                  建立研究胃癌的合作網絡,聯盟至今已發表逾
       University of Singapore.            The network has published over 200 scientific   二百份文獻,並獲批約四億港元的研究撥款。
                                           papers and received over S$75 million in   他認為醫生可透過合作,學到其他醫學範疇
       Adventurous spirit spurs him on     grants for research. “It’s through collaborations   的知識,有助研發治療。人在他鄉,蘇教授仍
       Why Singapore? “I’m an adventurous   that doctors can learn more about other   心繫香港,不忘提醒師弟妹們穿白袍的使命:
                                           medical disciplines and then devise
       person who likes exploring the world. And                                 「無論你在何地工作,都應以病人為先。」
       Singapore is the easiest place to integrate   treatments,” he adds.
       because it has similar characteristics to
       Hong Kong.” However, he faced a major   HK always in his heart
       challenge during his early days. “I was once  Professor So’s heart undoubtedly still
       interviewed by a local Mandarin-speaking  beats for Hong Kong - his parents and
       TV news programme. Even though I was  many of his good friends live in the city
       speaking in Mandarin, they had to put  and he often visits them.
       Chinese subtitles for my interview,” he
       laughingly recalls. His fluency in the  He reminds young doctors medicine is
       language has since improved, he adds.  a calling. “Make caring for your patients
                                           a top priority…regardless of where you
       Professor So is grateful for his time at  work.”




   2
   1   2   3   4   5   6   7   8   9